打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
故宫回应“错字门” “撼”字没错显厚重
作者:林阿珍 王佳琳  文章来源:网络文摘  点击数  更新时间:2011/5/15 8:31:55  文章录入:admin  责任编辑:admin

本报讯 (记者林阿珍 王佳琳)前日,故宫博物院向北京市公安局赠送锦旗,感谢警方迅速破获故宫博物院展品被盗案。而一面写有“撼祖国强盛,卫京都泰安”的锦旗,引起网友质疑,称“撼”为错别字,正确用字应为“捍”。(XMW)

5月13日,故宫博物院向北京市公安局赠送锦旗。锦旗中,“撼”应为“捍”。

故宫相关负责人表示,“撼”字没错,显得厚重。“跟‘撼山易,撼解放军难’中‘撼’字使用是一样的。”

昨晚,国家语委语言文字应用研究所研究员厉兵表示,对故宫锦旗上使用“撼”字感到不解。“说不通啊。”厉老师说,“撼”是摇动和晃动的意思,放在“撼祖国强盛”这句话里,“意思拧了,意思完全相反了”。应该用“捍”,而撼字在这里肯定是错别字。(XMW)

对于故宫的解释,厉老师说,“撼解放军难”这句话,“撼”同样是“撼动”的意思,指撼动解放军很难。(XMW)

有网友称,锦旗的那句话,是不是有“被国家强盛所撼动”的意思。对此,厉老师表示,现代汉语和古汉语,都没有这样的搭配。即使“撼”和“捍”有可能是通假字,故宫也没必要用“撼”字来造成歧义。(XMW)

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口